第79章 笫102章黑科技(2/3)
作品:《我是齐天大圣孙武空》
只是,孙武空一出场,就是一口流畅的标准的英式发音,然后,各种技巧,堪称完善。
就连现场的英国领事馆的一个文化参赞都马上瞪大眼睛。
这,把英语演说得如此纯粹,在英国,都很少见了啊。
在美国,更是没有啊,那美式英语,已经不是英语了啊,他们说是美语。
孙武空演讲的词是二战时候英国首相丘吉尔的演讲词:“热血、汗水和眼泪”
此刻,文曲星已经进进孙武空大脑里,老头微笑,当初那个丘吉尔写个演讲词的时候,心里很紧张,重复来问他。
都认为我文曲星只是管东方文章,岂不知的,当时西方文曲星生病了,我往代课。
当时这文章是我看着丘吉尔写出来的。
我当然很熟很熟,包含他那口音。
“......
isaytothehouseasisaidtoministershohavejoinedthisgovernment,ihavenothingtoofferbutblood,toil,seatandtears.ehavebeforeusanordealofthemostgrievouskind.ehavebeforeu any,manymonthsofleandsuffering.
我已告诉参加新政府的各位大臣,在此我再敬告诸位议员:除了热血、辛苦、汗水和眼泪,我没有其他,可以奉献。我们面临着极其严格的考验;我们面临着漫长而艰苦卓尽的奋斗。
youask,hatisourolicy?isayitistoagearbyland,seaandair.arithallourmightandithallthestrengthgodhasgivenus,andtoagearagainstamonstroustyrannyneversurassedinthedarkandlamentable-catalogueofhumancrime.thatisourolicy.
你们会问,我们的政策是什么?我的答复是:在陆地上、在海上、在空中作战。我们要不遗余力,凭籍上帝赐予我们的全部气力,同人类历史上空前黑暗、空前暴虐的**制度作殊逝世搏斗。这就是我们的政策。
youask,hatisouraim?icananserinoneord.itisvictory.victoryatallcosts-victoryinsiteofallterrors-victory,hoeverlongandhardtheroadmaybe,forithoutvictorythereisnosurvival.
你们会问,我们的目标是什么?我可以用一个词作答,那就是:成功。不惜一切代价,甘冒一切危险往篡夺成功。不论前面的道路多么漫长,多么弯曲必定要篡夺成功!由于不获得成功就得灭亡。
letthatberealized.nosurvivalforthebritishemire,nosurvivalforallthatthebritishemirehasstoodfor,nosurvivalfortheurge,theimulseoftheages,thatmankindshallmoveforardtoardhisgoal.
我们每一个人都必须认识到:没有成功,大英帝国将不复存在,大英帝国提倡的一切将不复存在,推动人类历史朝既定目标前进的动力将不复存在。
itake
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 我是齐天大圣孙武空 最新章节第79章 笫102章黑科技,网址:https://www.zuimeng.net/173/173826/120.html