103灵塚议(上)(1/3)
作品:《青龙血续》我回身厉色,麒麟当下讪讪,却说方才他与父皇争斗明明未有几招便落荒奔逃,此刻倒还有脸洋洋自得道,“龙衍,在你父皇面前,本座还不赖吧?”
scarborough fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(the graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《scarborough fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗?西蒙(aul sion)和加芬克尔(art garfunkel)。莎拉?布莱曼(sarah
ightan)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《 na》。
scarborough是英格兰北约克郡的一座滨海小镇,本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市(fair)。在历史上在几百年的时间里,小镇从每年八月十五日开始会有一个延续交易45天的集市,吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。
aul sion
《scarborough fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保罗?西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手art carthy(马汀?卡西)那学会了这首民歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首《the sea hill》作为副歌。由加芬克尔(art garfunkel)作曲并演唱的副歌做为歌曲的和音在听觉的感受上不是特别强烈,因此很多人对副歌不太留意,认为副歌只是歌唱的一种处理形式,实际上副歌却是整个歌曲的灵魂。西蒙用借尸还魂的手法把自己先前创作的反战歌曲《the sea hill》嫁接到《scarborough fair》,实现了战争歌曲特别是反战歌曲常选爱情或亲情题材为载体的习惯,成功的把《scarborough fair》从单纯的情歌打造成一首反战歌曲。
scarborough是英格兰北约克郡的一座滨海小镇,在历史上小镇从每年八月十五日开始会有一个延续交易45天的集市,吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人,这就是scarborough fair的来由。scarborough fair还有一个谐音意思,与scar-borro-fair谐音,意为借来创痛的集市。现实中是不存在可以借来伤痛的集市的,但如果把它放在一首反战歌曲里面,scar-borro-fair就有了引申的意思了,那就是battle field(战场)。用battle field替换scarborough fair,这首歌的起始句子就变成了“are you gogbattle field?”(你要上战场吗?)了,直接开宗明义。
sion and garfunkel一直被公认为流行音乐史上最伟大的二重唱组合,而他们的和声也堪称人类所能接触到的最美妙的天籁之音。两人纯净完美的天衣无缝的合音,梦幻般的旋律及完美的低吟浅唱,轻易就可让人进入冥想状态。
《scarborough fair》这首歌是保罗?西蒙和阿特?加芬克尔(aul sion art garfunkel)创作并演唱的。西蒙以其严肃的创作主题,对流行音乐的不断探索和追求,多次获得美国的葛莱美音乐大奖。他们二人于1989年获得了美国乐坛最高荣誉“摇滚殿堂名人”奖。在中国广为流传的主要作品有the soundsilence、rs robson、the boxer等。
这首歌在英国民谣中非常流行。保罗曾于1964-1965年期间在英度假,并经常出没于
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 青龙血续 最新章节103灵塚议(上),网址:https://www.zuimeng.net/1/1712/103.html